Språkversioner
I Klockaren kan du enkelt skapa språkversioner av sidor om webbplatsen är flerspråkig.
Det är oftast enklast att skapa en språkversion genom att duplicera sidan till ett annat språk och sedan redigera innehållet. Alla sidor behöver inte ha en motsvarighet på ett annat språk. Även bilderna har egna språkversioner.
Hantering av språkversioner
Allmänt
- Om du har frågor om språkversionerna på själva webbplatsen kan du kontakta Klockarenstödet via Självservicepunkten.
- Om webbplatsen är två- eller flerspråkig kan du skapa språkversioner av innehållssidor.
- I sidlistan visas ikoner:
- Plus = sidan saknar språkversion
- Penna = språkversion finns
- Språkvalet syns på alla sidor och är ett val som gäller hela webbplatsen.
- I redigeringsläget kan du välja att visa bara ett språk åt gången, vilket gör arbetet enklare. Detta gäller även mediebiblioteket: välj språk för att undvika att bilder visas flera gånger.
Skapa språkversioner
- Du kan skapa en språkversion på tre sätt:
- Via sidlistan i adminpanelen.
- Genom att öppna en befintlig sida (till exempel på finska) och skapa en språkversion via plustecknet i menyn Språk. Detta är det bästa sättet om du vill få med alla block och den ordning blocken har på sidan (se detaljer nedan).
- Genom att koppla ihop två redan befintliga sidor i Språk → Översättningar, där du kan söka fram motsvarande sida och länka ihop dem.
- Kopiera block till en språkversion:
- Aktivera duplikatikonen (två överlappande rutor) i Språk-menyn. Ikonen blir mörk när den är aktiv.
- Klicka på plustecknet för att skapa språkversionen
- Block, den ordning de har på sidan och en del av innehållet kopieras. Obs! Ändra sidans titel och toppinformation direkt till rätt språk. Du måste också uppdatera alla bilder till rätt språkversion.
- Om du råkar skapa en språkversion med fel språk kan du byta språk i Språk-menyn.
Specialfall
- Om en sida inte har någon språkversion förflyttas användaren till startsidan på målspråket.
- Det är inte möjligt att koppla flera sidor med samma språk till samma målversion. Om det behövs, skapa språkversionen utgående från översidan.
Formulär
- Formulär måste göras separat på varje språk, de kan inte språkversioneras.
Bilder och språkversioner
- När en bild laddas upp i mediebiblioteket skapas automatiskt språkversioner.
- Om en bild inte syns under ett visst språk saknar den en språkversion.
- Varje språkversion av en sida behöver egna bilder och korrekt alt-text.
Språkversion av kontakt-, verksamhets-, evenemangs- och lokalkort samt nyheter
Du kan lätt skapa språkversioner också för kontakt-, verksamhets-, evenemangs- och lokalkort samt nyheter. När du skapar en språkversion för någon av dessa, observera följande:
- När du skapar språkversionen och använder dupliceringsikonen (aktiverar rutikonerna) kopierar systemet automatiskt också alla valda kategoritermer.
Det betyder att
- om till exempel det svenskspråkiga kontaktkortet har yrkesgruppen ”Präster” vald, kopieras samma term också till den finskspråkiga versionen.
- om termen ”Papit” inte finns på finska, skapar systemet automatiskt en finskspråkig term men använder det svenska namnet.
- då kan både den svenska och den finska kategorilistan innehålla en term med namnet ”Präster”.
Så här rättar du till situationen
- Gå till inställningarna för kategorin.
- Öppna den finskspråkiga termen.
- Ändra namnet och slugen till rätt språk.
- Spara ändringarna genom att trycka på Uppdatera nere till vänster på sidan.
Specialmoduler
- Om en församling har en specialmodul på ett särskilt språk ställs språket in i specialmodulens inställningar.
- Alla sidor i modulen skapas då på det språket.
- Både församlingsajter och specialmoduler kan vara flerspråkiga.
Videoinstruktionen tar nödvändigtvis inte upp alla detaljer som finns i den skriftliga instruktionen. Läs också alltid de skriftliga instruktionerna.